No exact translation found for صفقات نقدية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic صفقات نقدية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • * Les annexes peuvent être consultées au Secrétariat.
    ومن المتوقع أن يزيد القانون المنقح من تعزيز النظام القانوني المطبق لمكافحة غسل الأموال فضلا عن الصفقات النقدية غير القانونية.
  • Afin de couper court à des modalités d'achat compliquées qui laissaient des traces écrites, l'Iraq a souvent procédé à des achats au comptant avec des courtiers et des acteurs étrangers lorsque ceux-ci acceptaient de le faire.
    ولتفادي إجراءات الشراء الموسعة التي تنطوي على آثار موثقة كثيرا ما كان العراق يدخل في صفقات نقدية مع السماسرة والأفراد الأجانب عندا تكون هذه الصفقات مقبولة.
  • De plus, un certain nombre de préparateurs soutiennent que quand des ventes au comptant sont conclues au même prix de vente que celles qui sont assorties de conditions de paiement prolongé, les recettes au titre des ventes à comptabiliser doivent être les mêmes.
    وعلاوة على ذلك، يقول بعض المعدِّين إنه عندما يتم عقد صفقات بيع النقد بنفس سعر البيع المطلوب عند عقد صفقات بآجال سداد ممتدة، فإن عائدات البيع التي يتم إثباتها يجب ألا تتغير.
  • Deuxièmement, la chambre de compensation de la bourse, en gérant la compensation et le règlement des contrats conclus, peut réduire les coûts de transaction liés aux mouvements de liquidités et au crédit entre les parties.
    ثانياً، يمكن لغرفة مقاصة، من خلال إدارة المقاصة وتسوية العقود المتفق عليها، أن تخفض تكاليف الصفقات المرتبطة بتدفقات النقد والدين بين الأطراف في صفقة من الصفقات.
  • En 2006, le HCR a lancé un projet pour concevoir un système de gestion de la trésorerie à part entière qui inclurait des modules pour la gestion de la trésorerie, la gestion des changes et des transactions ainsi que la gestion des risques et en établissant des interfaces bancaires pour disposer d'une réserve de liquidités intégrée et de plateformes centralisées d'exécution de paiements.
    وخلال عام 2006، بدأت المفوضية مشروعاً لتحديد نظام كامل لإدارة الخزانة يشمل نماذج لإدارة النقد، وإدارة صفقات تحويل العملات الأجنبية ومعاملات الاستثمار، وإدارة الأخطار، إضافة إلى إنشاء وصلة بينية مصرفية لإنشاء مجموعات سيولة عالمية متكاملة وبرامج تنفيذ دفعات مركزية.
  • Les banques et les institutions financières étaient tenues de lui déclarer les opérations suspectes et les transactions importantes en espèces, et le Service mettait les informations réunies à la disposition des services de détection et de répression, de sécurité et de revenu spécialisés au niveau national, ainsi qu'à celle d'autorités étrangères, sous réserve de garanties appropriées en matière de confidentialité et d'emploi des informations.
    ويتوجب على المصارف والمؤسسات المالية أن تبلّغ وحدة الاستخبارات المالية بالصفقات المشبوهة والمعاملات النقدية بمبالغ كبيرة ثم تنقل هذه الوحدة ما يجتمع لديها من معلومات إلى الأجهزة المختصة المسؤولة عن إنفاذ القانون وعن الأمن والإيرادات وتحصيل الضرائب داخل أستراليا، وكذلك إلى السلطات الأجنبية، رهنا بالضمانات المناسبة المتعلقة بالسرية والاستخدام.